Create your own materials with Widgit Symbols, specifically designed for use in healthcare settings. These symbols are an add-on for the following Widgit software:
Widgit Online
InPrint 3SymWriter
Bulgarian versions of the A&E Passport, Child Daycase Materials, Medical Encounter board and paramedic symbol board translated by Фондация "АСИСТ – Помагащи технологии" http://assistfoundation.eu.
Developed together with the Speech and Language Therapy Team at Weston General Hospital, this symbol board can assist medical staff in communication with patients who are critically ill due to Covid-19.
This symbol supported booklet is designed to help patients prepare for their medication review or annual health check with their doctor. Developed in collaboration with NHS West Hampshire CCG
26 key phrases for patients supported by symbols now in 29 languages. New languages include Croatian.
A simple step by step explanation of what will happen when a child receives an immunisation by injection or immunisation by nasal spray.
Developed with Ann Poll - Team Lead CNCLD Buckinghamshire NHS Healthcare Trust
A new easy read document preparing patients for a visit to the doctors, developed in partnership with Sheffield Children's NHS Foundation Trust.
A communication board developed in partnership with The Patient Provider Communication Network, to help provide an easy-to-use and readily available resource for patients with communication vulnerabilities facing medical interactions.
Maltese versions of the Child Daycase Materials, translated by Veronica Montanaro.
A resource designed for children, young people and their families to help them understand the process of having a tracheostomy. Developed in association with Liz Clements, Speech and Language Therapist, Community Children's Health Partnership, North Bristol NHS Trust.
Sheffield Children’s NHS Foundation Trust have developed a set of materials to help patients understand the procedures, sequence of events and people associated with a visit to hospital.
For hospital visits, blood tests, healthy living, kidney stones, tests, healthy teeth and much more...
26 key phrases for patients supported by symbols now in 28 languages. New languages include Danish...
Danish versions of the Child Daycase Materials, translated by Simon Vaaben, www.danskbasen.dk
Newly updated versions of the Diabetes Alphabet Strategy in both symbols and text.
Updated for 2013. This ever popular free resource is available in 9 different languages: English, Czech, Danish, German, Karen (Myanmar), Norwegian, Polish, Romanian and Slovak.
It is available as a PDF that can be filled in on screen or by hand once printed.
Sheffield Teaching Hospital NHS Foundation Trust and Leeds Community Healthcare NHS Trust have developed a set of materials to help patients with learning difficulties understand the procedures, equipment and sequence of events associated with having a dental xray.
Karen versions of the A&E Communication Passport, Child Daycase Materials and Bedside Messages
translated by Ms. Sunday Moo, Akron Children's Hospital. www.akronchildrens.org
Italian versions of the Child Daycase Materials,
translated by Auxilia, www.auxilia.it
Norwegian versions of the A&E passport and Child Daycase Materials, translated by NorMedia AS, www.normedia.no
German versions of the A&E passport and Child Daycase Materials, translated by Dr. Julius Deutsch, Kommhelp e.V. www.kommhelp.de
We have been working with Speak Unlimited Inc to create free symbol boards for paramedics and school nurses. The boards are available in British English and dual-language American / Spanish.
Some of our downloadable resources are now available in Czech, Polish, Romanian, Serbian and Slovak.
Colchester Hospital University NHS Foundation Trust have developed a simple step-by-step explanation of what will happen when your child attends an eye clinic appointment at a hospital.
For more information on our symbol software
and educational products, visit widgit.com